Лист турецького султана запорожцям
Я, султан і владика Блискучої Порти, син Мухаммеда, внук Магомета, брат Сонця і Місяця, внук і намісник Бога на землі, володар царств Македонського, Вавилонського, Єрусалимського, Великого і Малого Єгипту, цар над царями, володар над володарями, незрівняний лицар, ніким не переможений воїн, володар древа життя, невідступний охоронець гробу Ісуса Христа, опікун самого Бога, надія й утішник мусульман, устрашитель і великий захисник християн, повеліваю вам, запорозькі козаки, здатися мені добровільно і без жодного опору, і мене вашими нападами не змушувати перейматись.
Султан турецький Мухаммед IV
Мухаммеду ІV, султанові турецькомуТи, султане, х... турецький, брат чорта й самого Люципера-жопопера секретар. Який ти в х... лицар, коли голою сракою їжака не вб’єш? Ми висираємо, а твоє військо гівно пожирає. Не будеш ти, сучий сину, українських синів під собою мати. Ми тебе з твоїм військом ї..., і війська твого, вражий сину, не боїмося. Землею й водою будем битися з тобою. І будемо з тобою воювать, розпрої... твою мать! Вавилонський ти холуй, македонський всраний х..., єгипетський орач та всесвітній срач, свинячий кухар, єрусалимський козой..., вірменський дурой..., подолянська прядь та всесвітня бл... Потаскухи й курви внук, а нашого х... крюк. Свиняча ти морда, різницька собака, кобиляча срака, нехрещений лоб, мать твою перей...
Так тобі наказали козаки й показали свої сраки. Листа кінчаємо, бо числа не знаємо, а ваших календарів у Січі не тримаємо.
Місяць в небі, рік у книзі, а день такий у нас, як і у вас. Не забудь же, поцілуй у сраку нас. Іван Сірко із запорожцями.
Замість печаті Іван Сірко свою зал... приклав.
|